Invisible Ink: No 110 - Peter Dickinson
Sunday 12 February 2012
Are books dumbing down? Peter Dickinson's work hasn't.
This author is still writing after four decades, but within his early output lies a problem that affects many writers. Dickinson was born in 1927 in Zambia, attended Eton and King's College, Cambridge, and worked as an assistant editor and reviewer for Punch magazine, back when it was still funny. His first books were published in the late 1960s, and he split his output between fiction for children and more grown up fare, most notably the James Pibble mysteries, five volumes of which were published at the rate of one a year, the sixth falling later in 1979.
He latterly turned to writing fantastic fiction for young adults, with explorations of time, magic, love, politics and power set in possible pasts and futures. Dickinson's gripping plots are classically styled, and his prose is an elegant delight far removed from the workaday language of many young-adult authors. So where's the problem?
That's caused by Detective Superintendent Pibble of the Yard, an earthy investigator who does his best thinking in the pub, with "good bitter, fresh bread, mousetrap, bangers." The Glass-Sided Ant's Nest (1968) deservedly won the Crime Writers' Association's Gold Dagger, and a more peculiar crime novel would be hard to find. In it, a tribe of erudite New Guinea natives are discovered grieving for their fallen chief in a London house. He has been battered to death with an owl (taken from a bannister) and is found with a double-sided penny in one hand. The unravelling of the plot reveals a gender-switched marriage, a bowl of blood, and a weird smell of burning rubber, all of which provide clues.
The Pibble mysteries are enormous fun but are now out of print. (I found one edition available at £65; original price 95p.) Whereas fantasies keep their timeless appeal, crime novels are subject to changes in society and language. Dickinson's anthropological exploration is not only demanding; it chucks up phrases that would make a modern editor blanch. "Wog" and "nig" are obviously unacceptable in modern times, but in the context of the book, which takes a keen interest in the structure of New Guinean society, they are used within the mindset of certain characters. Would it be acceptable to republish them untouched now? These erudite thrillers read as period pieces and deserve to be re-presented as such. They are too smart to be lost.
game of thrones reviewWarning: spoilers
Arts & Ents blogs
- 1 'Fire at every person you see': Israeli soldiers reveal they were ordered to shoot to kill in Gaza – even if the targets may have been civilians
- 2 Italian police 'reveal' what Jesus looked like as a young boy
- 3 General Election 2015: 14-year-old boy asks Nick Clegg – 'can you kill Katie Hopkins?'
- 4 Garland shooting: Isis claims attack on Prophet Mohamed cartoon contest in Texas as its first action on US soil
- 5 Met Gala 2015: Beyoncé manages to out-skimp Rihanna, Miley and Kim Kardashian combined with near-naked ensemble
Top Gear: Jodie Kidd, Philip Glenister and Guy Martin 'in advanced talks' to join show
Jorge Luis Borges fan brings his infinite library to life online
Game of Thrones, season 5 episode 4, review: Sansa in danger of becoming another footnote in Westeros' bloody history
The highly NSFW poster for Gaspar Noé's Love makes Nymphomaniac look like 50 Shades
Trailer for Robin Williams' last film Absolutely Anything starring Simon Pegg released
In defence of liberal democracy
Over 50,000 families shipped out of London boroughs in the past three years due to welfare cuts and soaring rents
EU asylum policy is 'a direct threat to our civilisation', says Nigel Farage
The Rothschild Libel: Why has it taken 200 years for an anti-Semitic slur that emerged from the Battle of Waterloo to be dismissed?
General Election 2015: UK will be 'run for the wealthy and powerful' if Tories retain power, Labour warns
General election live: SNP suspends two members for disrupting Labour rally