PUSHKIN £10.99 £9.99 (P&P FREE) 08700 798 897
Anthology of Apparitions by Simon Liberati
Sunday 16 October 2005
This is, apparently, what's going on in Anthology of Apparitions, a novel that did fairly well in France where it appeared last Autumn. Houellebecq, once again, hadn't published, and Simon Liberati's slim, elegiac volume about teenage tarts and old queers in 1970s France at least gave the papers a chance to make a fuss about something. Now it arrives in English courtesy of the Pushkin Press, a reputable small imprint specialising in translations of Continental writing.
Except it doesn't. Arrive in English, that is. Or at least, only in the loosest sense of the term. If you were struggling with the paragraph that began this review, imagine that Clouseau-esque word-ordering, those maniacal fastidious subclauses and that pure lack of sense ("staircase-like reasoning"? a "slow theory" of something?) sustained and amplified over the course of 139 tormented pages. It's probably as well that I mention Paul Buck and Catherine Petit now, since they've done something I have never seen before in a commercially published work of literature: produced a translation that, word for word, paragraph for paragraph, is actually worse than you might expect from a semi-competent A-level student in a tricky unseen exam.
There isn't much plot: Claude, a seedy, fortyish man-whore, gads about with his seedy fortyish man-whore friends trying to procure young girls for rich Arabs in nightclubs. Pop his anti-psychotics as he may, he can't stave off the spectre of his little sister, whom he used to pimp when they were both teenagers looking for a bit of fun. These and other memories ramify until the book and all its characters are blessedly swallowed up in a flood of Gallic-inflected Martian language.
But is it laziness or simple imbecility that makes our dynamic duo of translators run about befriending every faux ami they can lay hands on before inviting them all into the pages of someone else's book? Characters are described as "super-sympathetic". People keep barking "Attention!" at each other. A restaurant has "personnel", not staff. Occasionally - no, frequently - the translators seem just to throw up their hands at a sentence: "Claude used to improvise a speech all the more argumentative and long for the 'pigswill' (as Ali would have called it) was disgusting."
This can't be good news for the Pushkin Press, an organisation with some fine titles and a stable of translators that ranges from good to excellent if you leave out Buck and Petit. Most notably, it has recruited for its Stefan Zweig series the brilliant Anthea Bell, whose version of W G Sebald's Austerlitz showed an astonishing sensitivity to every nuance of the German author's grave and majestic work. And so the question arises: did no one read this gobbling turkey of a translation after it came back from its perpetrators? Such a lack of quality control could do serious damage to a company which receives rave reviews but has only been running for six years.
We should be grateful at least for this - it isn't often one comes across a book that can be read out loud, with consistent amusement, in a comedy French accent. Try it yourself with these golden cadences: "Ali was furious for he enjoyed loud music, and also loved arguing with the neighbours. Claude not." In fairness, you sometimes find yourself wanting to read the book proper rather than the gibber of its translation - which stands testament to M Liberati's skill in the face of astonishing adversity. I wish somebody would retranslate Anthology of Apparitions soon. Then I expect I could write a proper review.
The best TV shows and films coming to the servicetv
Watch the new House of Cards series three trailerTV
Oscars 2015It was the first time Barney has compered the Academy Awards
Oscars 2015 From Meryl Streep whooping Patricia Arquette's equality speech to Chris Pine in tears
Oscars 2015 Mexican filmmaker uses speech to urge 'respect' for immigrants
TV ReviewThe intrigue deepens as we delve further but don't expect any answers just yet
Razzies 2015 Golden Raspberry Awards 'honours' Cameron Diaz and Kirk Cameron
Arts & Ents blogs
- 1 Raif Badawi, the Saudi Arabian blogger sentenced to 1,000 lashes, may now face death penalty
- 2 PornHub turns masturbation into energy in bid to save the planet
- 3 Robert Mugabe eats a zoo for 'obscene' 91st birthday party
- 4 The remarkable archaeological underwater discovery that could open up a new chapter in the study of European and British prehistory
- 5 The jihadi girls who went to Syria weren't just radicalised by Isis — they were groomed
Broadchurch series 3: David Tennant and Olivia Colman to return for third season, ITV confirms
Downton Abbey Christmas special 2014, review: Love is everywhere, actually
Indian Summers recommissioned: Channel 4 confirm a second series of British Empire drama
James Bond: Director Sam Mendes teases clips from upcoming 007 film Spectre
Fifty Shades of Grey movie shows first sex scene 'after 40 minutes'
New theory could prove how life began and disprove God
This is what it's like to be dead, according to a guy who died for a bit
'Jihadi John': CAGE representative storms off Sky News accusing Kay Burley of Islamophobia
Ukip would cut billions from Scottish budget to fund English tax cuts
Russia's roadmap for annexing eastern Ukraine 'leaked from Vladimir Putin's office'
Ukraine crisis: Top Chinese diplomat backs Putin and says West should 'abandon zero-sum mentality'