Public convenience

Click to follow
The Independent Culture
Public convenience

Sean Langan's amusing article about the Berlin muff barber ("The Kaiser's Kindest Cut", 11 February) missed the joke in the name Kaiser Schnitt. While his translation was roughly right, the term Kaiserschnitt is more usually translated as Caesarean. It is, I should add, typical Berlin humour. I heard of a similar establishment in Amsterdam called President Bush.

laurence blackall

London SW15

Comments