China bars English words in all publications
Latest in Life & Style
Related articles
On Facebook
Life & Style blogs
Living a long, healthy life – looking after your heart
In my clinic I see all sorts of people walking through my door. Mostly, they come to me because they...
Tips on renting your property to students
Five important things to think about before the Freshers arrive...
Chinese newspapers, books and websites will no longer be allowed to use English words and phrases, the country's publishing body has announced, saying the "purity" of the Chinese language is in peril.
The General Administration of Press and Publication, which announced the new rule on Monday, said the increasing use of English words and abbreviations in Chinese texts had caused confusion and was a means of "abusing the language".
Such practices "severely damaged the standard and purity of the Chinese language and disrupted the harmonious and healthy language and cultural environment, causing negative social impacts," the body said on its website.
"It is banned to mix at will foreign language phrases such as English words or abbreviations with Chinese publications, creating words of vague meaning that are not exactly Chinese or of any foreign language," it said.
"Publishing houses and the media must further strengthen the regulated use of foreign languages and respect the structure, glossary and grammar of the Chinese and foreign languages."
GAPP said companies which violated the regulation would face "administrative punishment" without offering specifics.
English abbreviations such as NBA (National Basketball Association), GDP (gross domestic product), CPI (consumer price index) and WTO (World Trade Organization) are commonly used in Chinese publications.
They are also often used in everyday conversation, and government officials routinely use the abbreviations at press conferences.
The body left a small loophole, stipulating in the regulation that "if necessary", English terms could be used but must be followed by a direct translation of the abbreviation or an explanation in Chinese.
The names of people or places in English also must be translated.
One editor at a Beijing publishing house told the China Daily that the new GAPP regulation could actually result in reduced understanding.
"The intention of protecting the Chinese language is good. But in an age of globalisation, when some English acronyms like WTO have been widely accepted by readers, it might be too absolute to eliminate them," the editor said.
"Conversationally, people also use these words all the time, so the regulation could create discord between the oral and written uses of language."
China has launched several campaigns in recent years to try to root out poor grammar and misused vocabulary in official usage.
Sometimes those campaigns go awry, resulting in awkward Chinglish. In the run-up to last month's Asian Games in Guangzhou, signs were posted in the metro that read "Towards Jichang". "Jichang" means airport.
Earlier this year, China Central Television and Beijing Television told the China Daily that they had received notification from the government to avoid using certain English abbreviations on Chinese programmes.
But English abbreviations are still commonly heard on regular news and sports broadcasts.
The Global Times quoted an editor at a Beijing publishing house as saying finding translations for globally used acronyms would be time-consuming and confusing.
"I wonder how many people understand 'guoji shangye jiqi gongsi', when IBM is instantly recognisable," the editor said.
- 1 The Ten Best Places In The World To Be Gay
- 2 The 10 Best Scotch Whiskies
- 3 Hardcore, hard-wired: How the prevalence of porn is changing our everyday lives
- 4 The 10 Best men's watches
- 5 A tale of two housing markets: north vs south
- 6 Google 'knew camera car software could capture online data'
- 7 Dress up, get down: Festival fashion explained
- 8 Consultants told to supervise new doctors to end NHS 'killing season'
- 9 African monkey meat that could be behind the next HIV
- 10 Coke reveals its secret: It may need to carry a cancer warning
- 1 Robert Fisk: The going price of getting away with murder... would $33m be enough?
- 2 Brazil rocked by abortion for 9-year-old rape victim
- 3 Brendan Rodgers back in the running as Liverpool arrange talks over vacant manager position
- 4 Principled Skinner rises above the fray
- 5 Fat? Really? Olympic hope laughs off official’s jibe – but others aren’t amused
- 6 News International 'tried to blackmail select committee'
- 7 'Hello mum, this is going to be hard for you to read ...'
- 8 Postgraduate students are being used as 'slave labour'
- 9 Coke reveals its secret: It may need to carry a cancer warning
- 10 French in uproar over oral sex anti-smoking posters
Experience the Heineken Hub
Get free wi-fi and exclusive i content while you enjoy a tasty pint of Heineken at participating pubs.
Can you imagine a career in teaching?
Be inspired to teach - let real teachers show you how rewarding the job can be.
Playing a game-changing role during the Games
Cisco is providing the solutions for London 2012's complex IT needs.
Enter the latest Independent competitions
Win anything from gadgets to five-star holidays on our competitions and offers page.
Business videos from commercial thought leaders
Watch the best in the business world give their insights into the world of business.




Comments