Letter: Pure Tyndale

Click to follow
The Independent Online
YOUR comparison of seven Bibles, fascinating though it is, misses a vital point ("And the Word took on new meanings", 21 January). Though you note that Tyndale was the first to translate Hebrew into English, you deny him his Old Testament translation from Hebrew. Thus your "In the beginning ..." verse came originally from Tyndale himself. Your empty box should have had this: "In the beginning God created heaven and earth. The earth was void and empty, and darkness was upon the deep, and the spirit of God moved upon the water."

Incidentally, you say of the King James "the best book ever written by a committee". That New Testament was nine-tenths Tyndale: no wonder it is so good.

David Daniell

Hemel Hempstead, Herts