All thyngs were made by it/ and with out it/ was made noo thinge/ that made was. In it was lyfe.
Tyndale's translation of God as 'it' rather than 'Him' may have been one of the reasons why 16th- century authorities imprisoned, strangled and burned him. To us, however, Tyndale's choice of pronouns reveals another way in which his work is important in the closing years of the 20th century. His translation reminds us that a single word can make a great deal of difference.
B. ASHTON NICHOLS
English and American Studies
University of East Anglia