Stay up to date with notifications from The Independent

Notifications can be managed in browser preferences.

Xiao Jiguo: China’s finest Obama impersonator looks the part, but speaks ‘fake English’

"I looked in the mirror and I knew it was true"

Emily Rauhala
Friday 23 October 2015 18:50 BST
Comments
Xiao Jinguo makes his living impersonating U.S. President Barack Obama
Xiao Jinguo makes his living impersonating U.S. President Barack Obama (Getty)

For Xiao Jiguo, a Chinese Obama impersonator, it’s all about the eyebrows.

The migrant-worker-turned-actor lacks the U.S. president’s stature and, with limited English, can’t easily mimic the stop-and-start cadence of his speech.

So when Xiao, 29, wants to channel his muse, he must focus on the face: A forceful furrow. Narrowed eyes. That contemplative, commanding frown.

“It’s a look you can use all the time,” Xiao said on the set of a movie Tuesday, shifting from serious to skeptical with a signature tilt of the jaw.

A beat.

More brow.

Xiao is yet to meet the real Barack Obama (Getty)

“Pause like this if you run out of things to say.”

Xiao has never met the man he calls "Brother Obama," or "Brother Ma" for short. He hears about the United States on television, and he’s seen a few Hollywood films — "The Mummy" (1999) came to mind.

But America’s 44th president has had an outsized influence on Xiao's life.

When, in 2008, a friend said he looked like Obama, Xiao, then working as a security guard, thought, “Who?” Seven years later, he spends most of his working life pretending to be the man, whether it’s for television, an ad or the opening of a shopping mall in Hefei.

Xiao with Kim Jung Un impersonator Jia Yongtang

Xiao likes to picture the two of them as stars in the same, vast sky. Obama fell to earth in America and grew up to be president. “Will my career in the entertainment industry also rise?”

Becoming Obama

Xiao did not get a cinematic start. He was born in 1986 to peasant parents in rural Sichuan province and was mostly raised by his grandpa in the village.

He dropped out of school at 16 and went to join his mom and dad, then toiling as cleaners in in the southern city of Guangzhou. He found work as a waiter and later as security guard at a factory making shoes amid the "Made in China" boom.

Xiao loved music of all kinds, but especially Cantonese songs by the likes of 1990s superstar Leslie Cheung. People thought they looked alike, he said.

That changed in 2008 when Barack Obama was elected and everyone noticed a different likeness. Xiao, who rather liked looking a little like Leslie Cheung, realized he looked a whole lot like someone else. "I looked in the mirror and I knew it was true," he said.

In 2012, he performed on a TV show called “Chinese Dream Show.” He sang confidently, but it was his Obama-inspired look, not his rendition of “The New Drunk Concubine,” a pop song adapted from Peking Opera, that stood out.

He moved to Beijing to make it in the movies, trying and failing to find steady work as an extra, fighting for gigs that paid 30 to 50 yuan a day -- about $5 to $8.

Unable to pay big-city rent, he joined legions of young migrants in the capital’s "rat tribe," renting a bed two floors below ground. He spent Chinese New Year of 2013 far from home, hungry.

“That was the low,” he said.

Making it as ‘Brother Ma’

If it were a movie, the next scene might be a montage: Xiao well fed and getting famous, an interlude between rural poverty and a well-lit party at the Rose Garden.

Instead, Xiao left Beijing and found work in a different film district. He hoped to play a variety of roles but quickly realized that Obama was his best hope — “It’s what makes me special,” he said.

He started marketing himself on social media, booked gigs and got some press. Business is pretty good, he said, but unpredictable.

Xiao earns more than he did as a security guard, but not so much that he’s left the family home. (Is he saving for an apartment? “Yeah, right next to the White House,” he joked.)

Xiao practices his Obama by studying pictures and videos he finds online. He’s also invented what he calls “jia-English,” or fake English, a stream of sounds that usually starts with “hello everybody” and devolves into “English-sounding” nonsense words. Crowds love it.

His new life is happier and more hopeful but also often strange.

He commutes from Sichuan to far-flung corners of the country with a single brown suitcase and his Obama outfit — dress shirt, Navy suit, tie. His hair, like Obama's, is speckled gray. Unlike Obama, he still smokes.

He spent Tuesday lingering outside a go-kart track flanked by a petting zoo, waiting to shoot a scene with a Chinese impersonator of Kim Jong Un who, for hours, refused to break character. Chinese Obama and Chinese Kim later went for dinner at a roadside fish restaurant near Beijing International Airport. With Kim still in costume, they raised a glass to North Korea, China and America.

“Do Americans eat rice?” asked Xiao.

Kim Jong Un proposed another toast.

Afterward, as they walked back to the hotel in streetlamp shadows, it was hard not to notice a certain slope of the shoulder, a cool, hands-in-pocket slouch set against out-turned ears.

The ears. Xiao may have learned to wield his eyebrows, but the ears — those ears — were surely written in the stars.

Washington Post

Join our commenting forum

Join thought-provoking conversations, follow other Independent readers and see their replies

Comments

Thank you for registering

Please refresh the page or navigate to another page on the site to be automatically logged inPlease refresh your browser to be logged in