Poetry: Octavio Paz QEH, London
Wednesday 12 June 1996
Then a literature officer bounds, gazelle-like, a little breathless, on to the stage. Apologies for the delay, she says. Some translations are on their way to us in a taxi. As soon as they arrive, we'll start. That bodes well for the quality of the evening: these translations are clearly too alive with the life of the mind to be faxed.
Then, half an hour into our fraying patience, on they troop, a rather grim-looking trio of older men: a publisher and old friend of Paz called Michael Schmidt; a small, rotund, elderly man who looks far more morose than we feel so far (this is Octavio Paz); and a third man, very stiff and thin and upright, who rather resembles a retired Grenadier Guard. But not a typical Gee-Gee at all: this one, since his retirement, has dared himself to grow a set of tremendously long and aberrantly bushy sideburns. This is the poet Charles Tomlinson, Paz's translator, old pal and sometime collaborator.
Schmidt, mindful of the hour, races through an intellectually well-stuffed lecture about: Paz's value to Western culture (increasingly recognised since 1971, a quite unexpected historical turning-point); modernist traditions of discontinuity and Paz's place within the same; one poet's search for his own beginnings; Paz as point of confluence. He then helpfully explains why Charles Tomlinson is part of this evening's cultural circus. "Octavio Paz is associated with Charles Tomlinson because he is a poet for whom the visible world exists." Unfortunately, I happen to blink as he says that.
Then Tomlinson and Paz step up to the microphones, and there follows almost an hour of Paz's poetry - read in the original Spanish by Paz, and in English by Tomlinson. In that order. Which seems, to the minority of the audience whose first language is English, rather unhelpful; and, to the majority of the audience who speak Spanish and are either employed by the Mexican Embassy or have managed to ferret out a distant friend who is, absolutely marvellous.
To listen to these two men read is to discover that there are not one but two Octavio Pazs standing in front of us. One is the Paz created by Tomlinson. Paz-Tomlinson is a poet who strikes out boldly at the world through language, and recognises his own sense of importance as an intellectual adventurer. This man's delivery is fearless and almost hectoring - as if he is giving us all a necessary lesson in how to read great poetry in public. The other is Paz himself, a much more muted, melancholy, tentative figure altogether, who reads undemonstratively, and with a painful, almost doleful, sense of his own inwardness.
n `The Double Flame', a new collection of essays by Octavio Paz on the subjects of love and eroticism, has just been published by the Harvill Press
Arts & Ents blogs
- 1 Snoop Dogg and Jared Leto buy a stake in Reddit as A-list invests $50m
- 2 HeForShe campaign: Iceland to follow up Emma Watson speech with UN women's rights conference – for men only
- 3 Car tax disc changes: Two days to go - and they affect you much more than just not displaying a piece of paper
- 4 Ed Sheeran dedicates song to David Cameron
- 5 Now we know whose fault it is if you end up being murdered in Thailand
Why do we like making lists?
Ed Sheeran dedicates song to David Cameron
Glastonbury 2015 registration: How to get tickets for next year's festival
Kylie Minogue Kiss Me Once tour, London O2 - review: Pop princess still reigns supreme
Miranda Hart and Sarah Millican named highest-selling female comedians
Isis, we are told, is a 'clear and dangerous threat to our way of life'. I’m sorry, but I just don’t buy it
Exclusive: 'Putin's Russia has been my biggest regret,' says Nato's outgoing Secretary General
The Osborne Ultimatum: Chancellor’s benefits freeze bombshell will affect ten million households
There’s no excuse for Dave Lee Travis’s behaviour, but we need to keep a sense of proportion
Should gay sex be illegal? 16% of Britons think so
Mark Reckless becomes second Tory MP to defect to Ukip in a month
- < Previous
- Next >