Secretarial: When it is polite to burp
Cultural awareness can mean the difference between success and failure.
Wednesday 09 September 1998
No wonder, then, that it is finally being recognised that to get on in the British office environment - where companies are increasingly in pursuit of European and global trade - it is essential to be aware of cultural blunders. "Too many office staff assume that, just because they can't speak their language, there's no hope of creating any kind of impression with a Chinese client," explains Angelena Boden, author of The Cultural Gaffes pocketbook. But body language, attitude and preferences in food and drink are just a few of the ways you can screw up and even cause a deal to be lost."
Indeed, Judi James, author of Bodytalk (pounds 9.95, the Industrial Society) says that only 7 per cent of the impact of any message is verbal, 38 per cent is tone of voice, and 55 per cent is non-verbal. So if you smile at an Italian, it is seen as polite; but if you do the same to a Korean, you will be seen as mega-pushy, as smiles are reserved for personal relationships.
Britain has one of the worst reputations for unwittingly insulting other nationalities. Anthony Sell, chief executive of the British Tourist Authority, explains: "Britain has acquired a reputation as a country that does things its way, and if the overseas visitor understands and adapts, so much the better."
New research from the University of Luton has shown that a vast number of small- and medium-size UK companies are suffering because they are simply not making the effort. Nearly half of the responding companies that proved less profitable at exporting, used agents only when doing business abroad - putting a barrier between themselves and potential clients.
For the PA or secretary, greetings and courtesies must be spot on - if only because you are often the first company representative a foreigner sees. Boden stresses: "The two golden rules are never to make judgements just because someone doesn't do as the British do, and always to take the lead from the other person."
According to John Mole, author of Mind Your Manners: Managing Business Cultures in Europe, the telephone is one of the biggest danger areas. "Imagine a foreign client hearing, `Just bear with me a moment'. It will be totally incomprehensible. Alternatively, imagine them being spoken to in the crisp, forbidding telephone manner British people are so fond of. When you're not used to it, it probably seems very rude." Humour, he says, is another liability. "Crack a joke to a German who is about to enter a meeting and it won't be well received. That's not because Germans don't have a sense of humour; it's just that humour has no place in business. Finns, on the other hand, seem to love a good joke to break the ice." Punctuality is important, too. "It is classic in Britain that a 9am appointment starts at 9.15am, but if you're Dutch or Scandinavian, not starting promptly would be extremely impolite."
Even if there is no language barrier, faux pas can be made even when dealing with North Americans, explains Boden. "Canadians can become very prickly if you assume they are from the United States, and if you give an American a business lunch in which the portions and choice are small and there is no iced water on the tables, you'll just be fulfilling their worst stereotypes about Britain."
Where languages do differ, experts agree that it is worth making a slight effort. Richard Branson recently told the Electronic Telegraph: "When I was in Japan setting up Virgin's businesses, I managed to learn a few words of Japanese. Just to see the smiles on people's faces made me realise how important it can be."
The University of Luton recently won backing from the European social fund for a project worth pounds 5.6m to implement remedial action. Eamon Keenan, project manager of Languages and Culture for Business (LCB), explains: "Our training targets one individual, such as a PA or secretary, who can go back to their company and reach everyone else. Some companies even have to look at their names. Vauxhall Nova realised that marketing in Spain would be a bit of a problem since `no va' means `does not go' in Spanish."
Companies who lag behind culturally can even go under. The LCB project director, Frank Burdett, cites one company where receivers were called in. In a filing cabinet, they discovered an order from Germany so big that it could have saved the business. Nobody had been able to understand it.
TVJamie's Sugar Rush reveal's campaigning chef's new foe
Arts & Ents blogs
- 1 What marriage would look like if we actually followed the Bible
- 2 President Obama leaves touching comment on Humans of New York photo from Iran
- 3 If these extraordinarily powerful images of a dead Syrian child washed up on a beach don't change Europe's attitude to refugees, what will?
- 4 The Chinese city where men have 'three girlfriends because there are so many women'
- 5 'Heartbreaking' Syria orphan photo wasn't taken in Syria and not of orphan
The Gamechangers trailer: Daniel Radcliffe stars in GTA movie
Star Wars: New action dolls launched on Force Friday ahead of The Force Awakens release
Joan Aiken: Today's Google Doodle celebrates life of British fantasy novelist
Photographer captures the beauty and intensity of his girlfriend giving birth at home
Everything extra JK Rowling has revealed about Harry Potter
Britain to take more refugees as Cameron bows to pressure after more than 250,000 back our campaign
Senior British politicians tell David Cameron: When dead children are being washed up on beaches – it's time to act
Jeremy Corbyn calls Osama bin Laden's killing a 'tragedy' - but was it taken out of context?
If these extraordinarily powerful images of a dead Syrian child washed up on a beach don't change Europe's attitude to refugees, what will?
If you're not already angry about the refugee crisis, here's a history lesson to remind you why you really should be
Make your voice heard: Sign The Independent's petition to welcome refugees