Rhodri Marsden: Can language translators be trusted – and which is best?
Wednesday 23 September 2009
Which online language translator does the best job? A page of text in an unidentifiable language presents few problems for the modern web junkie with a dismal E in GCSE French. A couple of clicks, and that page can easily be rendered in their mother tongue – provided said tongue isn't the obscure Aboriginal dialect of Enindhilyagwa. Yahoo's Babelfish, Microsoft's Bing Translator and Google Language Tools vie for supremacy within the sphere, battling to stop a simply-expressed idea such as "please take your hands off my wife" from losing important nuances and becoming "I offer you the hand of my wife."
Recent advances in machine translation have been incredible. The methods used by the big three services to interpret language rely on a colossal store of translated text (Google, for example, has built its stash from UN documents in Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish) and as computers become faster, cheaper and more capacious, translations improve.
Despite this, they're still only tools designed to communicate the gist of something; you'd have unsatisfactory results if you used one to tie up a business deal, and disastrous results if you fed seductive language into it and used the resulting text on an internet dating website. But you still see a certain amount of misplaced trust in these services. You see journalists using them to cut corners rather than call someone who actually speaks the language in question.
Widgets that allow web-designers to automatically "translate" any website they're working on are a terrible idea – you only have to look at sites whose text has obviously been fed through one; my personal favourite is olympicprague.net, a blog supporting Prague's failed bid for the 2016 Olympics, which contains the immemorable phrase: "No other Czech it so high up remind of wheelwright. Thanks, do you big propagator sport became a top marshal president Tomáše Garrigua Masaryka, go everything like after steel wool."
But which service is best? Well, Google's way out in front in terms of number of languages supported (51, as opposed to 20 for Bing and 13 for Yahoo) and, judging by a cursory examination of a translation of the top story at Libération today, Google is ahead on quality, too. But there are exciting developments afoot elsewhere; check out the recent demo by Sakhr Mobile of their real-time voice translation between English and Arabic that just uses an iPhone, at bit.ly/arabictrans. Not sure whether it could help with delicate political negotiations in the Middle East, but it could certainly help a taxi driver get you to the summit.
Email any technology gripes to email@example.com or join the discussions on the blog at www.independent.co.uk/cyberclinic
Life & Style blogs
Ebola outbreak: Why has a disease that's only ever killed 2,000 people captivated the darkest side of our imagination?
Ebola virus: UK health officials issue warning to doctors as experts admit the outbreak 'is not under control'
Topless sunbathing is no longer 'du jour' in France
Watch: Vogue Italia's plus-size models in fetish-inspired lingerie shoot
Ebola: UK is ready to deal with outbreak, says Foreign Secretary Philip Hammond
The secret report that helps Israel hide facts
Land for gas: Merkel and Putin discussed secret deal could end Ukraine crisis
Woman and two children killed by mob in riots over 'blasphemous' Facebook post in Pakistan
A day in the life of Vladimir Putin: The dictator in his labyrinth
Putin is 'thuggish, dishonest and reckless', says British ambassador to US
Richard Dawkins tweets: 'Date rape is bad, stranger rape is worse'
- 1 Sabina Altynbekova, the girl branded 'too good looking' for volleyball, says social media obsession with her is a 'bit much'
- 2 Disney heiress Abigail disowns her share of family profits in West Bank company
- 3 Israel's propaganda machine is finally starting to misfire
- 4 Zayn Malik on Israel-Gaza: One Direction singer bombarded with Twitter death threats after posting #FreePalestine
- 5 'Hello mum, this is going to be hard for you to read ...'
- < Previous
- Next >
iJobs Gadgets & Tech
£200 - £300 per day: Ashdown Group: IT Trainer - Marlow, Buckinghamshire - £25...
£55000 - £65000 per annum + Benefits: Progressive Recruitment: SAP FICO SOLUTI...
£30000 per annum: Ashdown Group: A highly reputable software house is looking ...
£60000 - £70000 per annum + Benefits: Progressive Recruitment: SAP PROJECT MAN...