Sir: In reply to M Riaz Hasan (Letters, 26 July) there is no doubt that the use of "prepone" as the opposite of "postpone" (a meeting, etc.) is well established in Indian English; but it would not be true to say that Oxford dictionaries have ignored it.
Following its treatment by Paroo Nihalani's Indian and British English (OUP 1979), a work which I reviewed at the time in the journal Asian Affairs, the use has been included in the New Shorter Oxford English 1993. The noun "preponement" is also known.
G CHOWDHARAY-BEST
London SW3
Join our commenting forum
Join thought-provoking conversations, follow other Independent readers and see their replies
Join our commenting forum
Join thought-provoking conversations, follow other Independent readers and see their replies
Comments