Stay up to date with notifications from The Independent

Notifications can be managed in browser preferences.

Seven Houses in France, By Bernardo Atxaga

 

Emma Hagestadt
Thursday 25 October 2012 17:29 BST
Comments

Originally written in Euskera, the language of the Basques, Atxaga's sixth novel had to be translated twice, first into Spanish (with the help of his wife), and then into English (by the capable Margaret Jull Costa).

Thankfully none of the warmth of the author's voice has been lost along the way. Set in Congo at the turn of the last century, the novel tells of a group of white officers confined to a remote jungle garrison.

More dangerous than attacks by snakes, monkeys or armed insurgents are the self-serving men themselves. Atxaga's grim and complicated story is lucidly told.

Join our commenting forum

Join thought-provoking conversations, follow other Independent readers and see their replies

Comments

Thank you for registering

Please refresh the page or navigate to another page on the site to be automatically logged inPlease refresh your browser to be logged in