WEDNESDAY POEM: NATURE AND ART BY J W VON GOETHE, TRANSLATED BY DAVID LUKE

Tuesday 31 August 1999 23:02
Comments

Nature and Art, they go their separate ways,

It seems; yet all at once they find each other.

Even I no longer am a foe to either;

Both equally attract me nowadays.

Some honest toil's required; then, phase by phase,

When diligence and wit have worked together

To tie us fast to Art with their good tether,

Nature again may set our hearts ablaze.

All culture is like this; the unfettered mind,

The boundless spirit's mere imagination,

For pure perfection's heights will strive in vain.

To achieve great things, we must be self-confined:

Mastery is revealed in limitation

And law alone can set us free again.

Our poems this week come from Goethe's 'Selected Poetry', in David Luke's translations, published to celebrate the poet's 250th anniversary by Libris (pounds 14.95 p/back; pounds 40 h/back).

Register for free to continue reading

Registration is a free and easy way to support our truly independent journalism

By registering, you will also enjoy limited access to Premium articles, exclusive newsletters, commenting, and virtual events with our leading journalists

Already have an account? sign in

By clicking ‘Register’ you confirm that your data has been entered correctly and you have read and agree to our Terms of use, Cookie policy and Privacy notice.

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy policy and Terms of service apply.

Join our new commenting forum

Join thought-provoking conversations, follow other Independent readers and see their replies

Comments

Thank you for registering

Please refresh the page or navigate to another page on the site to be automatically logged inPlease refresh your browser to be logged in