Mea Culpa: we didn’t never use to use this dialect of English
John Rentoul on questions of style and usage in last week’s Independent
We quoted some comments made by Jason Alexander, the actor who played Philip Stuckey, the misogynistic lawyer in Pretty Woman, and added: “Interestingly, Alexander almost never succeeded in securing the role, as director Garry Marshall thought he was ‘too baby-faced and little’.”
Thanks to Paul Edwards for pointing out that, although “never” for “didn’t” was “fairly standard in speech where I grew up” it is not conventional in British English, or the dialect of it in which The Independent is written.
Paul reminded me of the saying popularised by Max Weinreich, the linguist and Yiddish expert: “A language is a dialect with an army and navy.” What Weinreich could have added is that a language has style books, and a home guard of pedants who are convinced that their dialect is right and other dialects are wrong.
Subscribe to Independent Premium to bookmark this article
Want to bookmark your favourite articles and stories to read or reference later? Start your Independent Premium subscription today.
Join our commenting forum
Join thought-provoking conversations, follow other Independent readers and see their replies